
關(guān)于銷售手冊翻譯價(jià)格之北京尚語翻譯公司報(bào)價(jià)表
日期:2020-02-26 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
在當(dāng)今的環(huán)境中,單獨(dú)依靠產(chǎn)品知識或?qū)I(yè)技術(shù)是沒有用的,因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)儼然成為顧客最方便且免費(fèi)的信息來源,顧客透過網(wǎng)絡(luò)可以輕而易舉地取得豐富的知識與信息。因此,銷售人員面對前所未有的復(fù)雜交易環(huán)境,想要順利成交的困難指數(shù)遠(yuǎn)比過去要高。此外,過去一向被認(rèn)為是主要差異點(diǎn)的各家公司的產(chǎn)品,如今也變得大同小異。有鑒于此,你不應(yīng)該將焦點(diǎn)放在產(chǎn)品上,而是要將自己定位為信息溝通者,在向顧客溝通的信息中強(qiáng)調(diào)附加值,并且提出你獨(dú)到的觀點(diǎn),最后還要向顧客展示你的產(chǎn)品特色及優(yōu)勢如何滿足他們的需求。 說到產(chǎn)品必然會想到銷售手冊的翻譯,那么銷售手冊翻譯價(jià)格是什么呢?
在全球貿(mào)易大環(huán)境的影響下,隨著國際貿(mào)易的快速發(fā)展,國內(nèi)企業(yè)已經(jīng)占據(jù)了重要國際地位,然而對于企業(yè)來說在國際市場產(chǎn)品銷售中自然要有相關(guān)語種的銷售手冊,那么銷售手冊翻譯也就成了這些企業(yè)必須關(guān)注的重點(diǎn)對象。當(dāng)下有很多翻譯老師在翻譯過程中所使用的詞匯過于官方化,這種狀態(tài)之下固然能夠?qū)a(chǎn)品的特性進(jìn)行介紹,但是這樣的翻譯模式卻并沒有任何代入感,這也就會導(dǎo)致用戶對于該品牌所具有的認(rèn)知度無法提升起來,無論對于任何一個(gè)外貿(mào)企業(yè)而言,想要在國外拓展業(yè)務(wù),就必須要關(guān)注到如何將品牌認(rèn)知度建設(shè)起來,而銷售手冊的翻譯就是 其中的一個(gè),那么銷售手冊翻譯價(jià)格是多少呢,哪個(gè)翻譯公司可以做手的翻譯?
尚語翻譯公司有著近二十年的翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn),擁有眾多專業(yè)翻譯工作者,手冊翻譯一直是我公司的核心業(yè)務(wù)之一,已經(jīng)為諸多海內(nèi)外企業(yè)及個(gè)人提供過手冊翻譯服務(wù)。尚語翻譯有著專業(yè)的手冊翻譯翻譯項(xiàng)目組,會根據(jù)手冊文件匹配相應(yīng)的翻譯老師來翻譯,翻譯后由我們的翻譯項(xiàng)目經(jīng)理或資深的審譯員進(jìn)行多次的審查和校對,確保譯文的專業(yè)性和準(zhǔn)確性。手冊翻譯組譯員都是具備行業(yè)背景的資深譯員,不僅有著深厚的語言功底,對手冊翻譯有著深刻的認(rèn)知,熟悉相關(guān)的術(shù)語和詞匯,翻譯銷售手冊翻譯也會更專業(yè)。滿足客戶的銷售手冊翻譯翻譯需求,達(dá)到客戶的最大滿意。
以下是尚語翻譯公司銷售手冊翻譯價(jià)格明細(xì)表,該報(bào)價(jià)均含稅。
單位:元/千中文字符不計(jì)空格
翻譯類別 | 閱讀級 | 商務(wù)級 | 專業(yè)級 | 出版級 |
文件用途 | 適用于普通閱讀文件,郵件、書信等 | 適用于合同協(xié)議、章程、標(biāo)書等常見的商務(wù)文件 | 適用于說明書、認(rèn)證資料、宣傳手冊、技術(shù)手冊等文件 | 適用于出版,論文、學(xué)術(shù)、科研等文件 |
英語 | 150起 | 170起 | 260起 | 460起 |
俄語 | 150起 | 180起 | 280起 | 420起 |
韓語 | 140起 | 190起 | 280起 | 440起 |
日語 | 140起 | 210起 | 300起 | 480起 |
法語 | 200起 | 270起 | 360起 | 560起 |
德語 | 240起 | 290起 | 380起 | 600起 |
西班牙語 | 260起 | 320起 | 400起 | 680起 |
葡萄牙語 | 260起 | 340起 | 420起 | 680起 |
阿拉伯語 | 350起 | 500起 | 620起 | 700起 |
其他小語種 | 詳情咨詢400-858-0885 | |||
備注: 1.字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法均按中文計(jì)算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)字符數(shù),不計(jì)空格顯示的數(shù)字。 2.以上報(bào)價(jià)均為參考價(jià)格,精確報(bào)價(jià)將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、譯前處理的復(fù)雜程度和時(shí)限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素確定。 |
相關(guān)資訊 Recommended
- 企業(yè)定制產(chǎn)品翻譯解決方案與實(shí)施要點(diǎn)|產(chǎn)品手冊翻譯公司|企業(yè)定制產(chǎn)品方案翻譯05-13
- 工程機(jī)械技術(shù)手冊翻譯核心要點(diǎn)|專業(yè)手冊翻譯公司04-30
- 工程機(jī)械手冊翻譯要點(diǎn)|專業(yè)工程機(jī)械手冊翻譯公司|工程機(jī)械英文說明書翻譯| 挖掘機(jī)操作手冊中譯英04-15
- 圖冊翻譯與手冊本地化服務(wù)報(bào)價(jià)|北京專業(yè)翻譯公司|北京專業(yè)筆譯翻譯公司|手冊翻譯公司推薦04-07
- 選擇尚語翻譯的理由,專業(yè)筆譯翻譯公司推薦,宣傳冊翻譯公司,專業(yè)手冊翻譯公司推薦03-13
- 專業(yè)文件翻譯公司,專業(yè)筆譯翻譯公司,企業(yè)文化手冊翻譯,企業(yè)公告翻譯03-10
- 專業(yè)操作手冊翻譯與技術(shù)手冊翻譯指南:為什么選擇尚語翻譯公司?03-10
- 使用說明書翻譯、操作手冊翻譯、北京翻譯公司、北京尚語翻譯02-25
- 產(chǎn)品說明書翻譯、維修保養(yǎng)手冊翻譯、北京翻譯公司、北京尚語翻譯02-25
- 西安文件翻譯公司|專業(yè)生產(chǎn)手冊翻譯|企業(yè)文化手冊翻譯|企業(yè)公告翻譯02-24